62 (2/2)
请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
首领“托尼鸭”安东尼-科拉洛和他的司机萨尔-阿弗利诺的谈话录音中披露出,会议之氢被取消是因为在那个地区发现了“侦探乔-奥布赖恩”。事实上,奥而赖恩从未接近过那个地方,但是黑手党徒在这类事情上的慎重一向如此,任何一个高个儿系领带的人都足以使他们拉响警铃。
更糟糕的是,有组织犯罪行为特别调查行动委员会的高级官员们——当然是已经做好了庆祝荣耀的准备——看来不相信奥布赖恩没有在某方面暗中破坏;他们仍旧对他很恼火,在这个问题上,奥布赖恩不太在乎。可是这种事情对于机构内部关系没有好处。(即使在科拉洛与阿弗诺谈话中得知的那个滑稽场面也未缓和这种抵触情绪:当会议突然宣布中止时,那些已经到场的人决定从男厕窗户这个有损尊严的出口离开。吉诺维斯家族的首领胖托尼-萨勒诺怎么也不能把他那个大肚子从窗框中挪出来,所以不是不被几个同伴拽出来。)再来一场闹剧,不管是真实的还是假想的,奥布赖恩都不需要。他想要一些站得住脚的事实。这次会议要讨论什么内容?”他问。”
“让我替你做你那该死的工作,还是怎么的?”
“G”问。
“是阿,你得做。讨论什么事?”
“我怎么会知道?”
“你既然知道要有一次聚会,你就该知道原因。
否则的话……”
“建筑业。”“G”说。
这个词彻底打消了乔-奥布赖恩的怀疑。他知道建筑业生意是最近时期纽约各家族之间交涉的重点问题——这条信息是监听卡斯特兰诺谈话录音中具有特殊价值的一条。它们不仅仅是极好的证据,它们也许在提供事情的来龙去脉和确证事实方面有更大价值。要是没有这些录音,谁会知道混凝土契约俱乐部规则或是家簇之间裁判权的微妙差异,谁会知道“小丑”莫斯卡多次派出办事的细节或是他认为到了该坐下来谈判的时候?”
“要是你给我的都是些废料的话,那你就是个傻瓜了。”奥布赖恩说。
“我给你的不是废料,”“G”说,“我给你的都是钻石和红宝石。”
“什么时间,什么地点?”
斯塔滕岛,卡梅朗路34号,今天下午1点钟。
别指望街上有他们的汽车。他们会在不同的地方换车然后从不同的方向分别到达。没人会在那所房子附近停车。再见,奥布赖恩。”
侦探挂通了安迪-库林斯的传呼。库林斯在45秒钟之后回了电话。
“你在哪儿?”
“在一家酒吧里。第一大街上的曼合顿咖啡店。”
“有点早吧,是不是?”
“我在享受一杯‘圣母玛丽娅’酒,听着托米-阿格罗的前妻和现在的情妇的谎话。”
“你是怎么把她们弄到一块儿的。”
“把她们分开才是魔术呢。这是同一个人。你记得卢安-亚登吗?一半波多黎各血统,一半中国血统?托米和‘帽子’在花花公子俱乐部劳勒索时,她是那儿的女招待?她现在在这儿开酒吧。”
奥布赖恩没有回答,库林斯本能地感觉出他没中听自己的话。这使库林斯很恼火,他一直觉得自己今天的工作非常称心。他已经知道托米-阿在出逃前与卢安-亚登联系过。他有理由怀疑她曾帮助他逃跑。而且自那以后还见过他。天知道为什么,这个上唇有颗黑痣的混血美人看来仍旧关心着那个精神错乱的蛮横的小疯子。
“你带着摄影装置了吗?”奥布赖恩问道。
“在车里,”库林斯说,有点儿暴躁的情绪:“可是乔”,我这儿正有事呢。”
“你能在半小时后到斯塔滕岛吗?在过去那间工作室前面,看在老交情的份儿上?”
“能告诉我是什么事吗?”
“只是一场各帮派首领的聚会。”
“耶稣基督。”
“他不会在那儿,”奥布赖恩说,“可是别的人都会在那儿,包括那位‘教皇’。”